Learn to express likes and dislikes in Farsi with cultural and conversational tips.

Mastering how to express likes and dislikes in Farsi is essential for improving conversational skills and building deeper connections with Iranian culture and people. In this guide, you’ll learn vocabulary, pronunciation tips, cultural nuances, and common phrases to confidently express your preferences in Persian.

Whether you are a beginner or refreshing your skills, this guide will help you speak more naturally and confidently.


What Are Likes and Dislikes in Farsi?

In Farsi, likes and dislikes are commonly expressed using the verbs دوست داشتن (doost dâshtan – to like) and دوست نداشتن (doost nadâshtan – to dislike). These expressions are used to talk about food, hobbies, people, activities, and opinions.


Why Learn Likes and Dislikes in Farsi?

  • Connect with native speakers: Talking about preferences helps start and maintain conversations.
  • Understand Iranian culture: Likes and dislikes often reflect traditions and social values.
  • Improve daily conversation: These expressions are used constantly in real life.

Basic Vocabulary for Likes and Dislikes in Farsi

English Farsi Pronunciation
I like من دوست دارم man doost dâram
I don’t like من دوست ندارم man doost nadâram
Love عشق eshgh
Hate نفرت nefrat
Favorite مورد علاقه mored-e alâghe

Example Sentences

  • I like reading: من خواندن را دوست دارم (man khândan râ doost dâram)
  • I don’t like spicy food: من غذای تند را دوست ندارم (man ghazâ-ye tond râ doost nadâram)

How to Pronounce Likes and Dislikes in Farsi

Clear pronunciation makes your Farsi sound natural and confident.

  • Stress the word “doost”: DOOST dâram
  • Soft “r” sound: Roll it lightly, not strongly
  • Practice full sentences: Context improves pronunciation

Cultural Insights: Likes and Dislikes in Iran

Hospitality and Politeness

Iranian culture values hospitality. Even when expressing preferences, politeness matters.

  • من چای را دوست دارم (I like tea)
  • من قهوه را بیشتر دوست دارم (I prefer coffee)

Instead of saying “I hate,” Iranians usually say دوست ندارم, which sounds softer and more respectful.


How to Talk About Your Likes and Dislikes in Farsi

Expressing Likes

Use دوست دارم (doost dâram) after the subject.

  • من فیلم‌های ایرانی را دوست دارم (I like Iranian movies)
  • من عاشق یادگیری فارسی هستم (I love learning Farsi)

Expressing Dislikes

Negate the verb to say you dislike something.

  • من ترافیک را دوست ندارم (I don’t like traffic)
  • من هوای سرد را دوست ندارم (I don’t like cold weather)

Find Your Ideal Teacher

At Danaa School, you can choose your Farsi tutor from a selection of qualified and experienced teachers. Begin an exceptional journey into the world of Persian language!

Book Your Trial Lesson
182

Conversational Farsi: Practical Phrases for Likes and Dislikes

  • Talking About Food
 

Do you like kebab?
آیا کباب را دوست دارید؟ (âyâ kabâb râ doost dârid?)

I like kebab very much:
من کباب را خیلی دوست دارم (man kabâb râ kheili doost dâram).

 
  • Discussing Hobbies
 

What do you like to do?
شما چه کاری را دوست دارید انجام دهید؟ (shomâ che kâri râ doost dârid anjâm dahid?)

I like painting:
من نقاشی را دوست دارم (man naghâshi râ doost dâram).

Likes and Dislikes in Farsi: Iranian Perspective

Understanding preferences in Iranian culture can deepen your appreciation of their traditions. For example:

  • Popular Likes: Tea, poetry (especially by Hafez and Rumi), and gatherings with family.
  • Common Dislikes: Wasting food and lack of respect for elders.

Tips for Learning Likes and Dislikes in Farsi

  • Use Flashcards: Practice vocabulary daily.
  • Watch Iranian Media: Movies and shows often use conversational Farsi.
  • Engage with Native Speakers: Test your skills in real-life scenarios.

Practice Makes Perfect: Role-Playing Likes and Dislikes

Create scenarios to practice:

  • Scenario 1: Discussing favorite foods at a Persian restaurant.
  • Scenario 2: Talking about hobbies with a language exchange partner.

FAQs

How do you say "I love you" in Farsi?

You say دوستت دارم (doostet dâram), which means “I love you.”

“دوست داشتن” (doost dashtan) means “to like,” while “عاشق بودن” (âsheq budan) refers to being in love or loving deeply.

Use دوست ندارم (doost nadâram) followed by the item or activity. For example, من شیرین را دوست ندارم (man shirin râ doost nadâram) – I don’t like sweets.

No, verbs like دوست داشتن and دوست نداشتن are not gender-specific, though personal pronouns can indicate the subject’s gender.

Listening to native speakers on platforms like YouTube or engaging in language exchanges is highly effective.

Try watching Iranian dramas, cooking Persian recipes, or joining Farsi-speaking groups online.

Conclusion

Expressing likes and dislikes in Farsi is a vital step in becoming conversationally fluent. By mastering the vocabulary, practicing pronunciation, and understanding cultural nuances, you’ll connect more deeply with the language and its speakers. Consistency is key—immerse yourself in the language and make learning a daily habit. Sign up now

Want to Learn Farsi at Danaa School?

Here are the best resources for you!


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Articles You May Also Like

Find Your Perfect Teacher

Register NOW !

Your Submition was successful.

Thank you for filling out the form on the Danaa website. We appreciate your input!

Welcome to Your Journey

By clicking Become a Tutor or Start Learning, 

you agree to Danaa School Terms of Use and Privacy Policy.